Türkçe [Değiştir]

NAHL - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

NAHL - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NAHL Suresi 42. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة النحل

NAHL Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿٤٢﴾
16/NAHL-42: Ellezîne saberû ve alâ rabbihim yetevekkelûn(yetevekkelûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar, (kendilerine yapılan zulümlere) sabrettiler. Ve onlar, Rab’lerine tevekkül ederler.

Ahmet Varol

Onlar sabreden ve Rabblerine güvenen kimselerdir.

Ali Bulaç

Onlar sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir.

Diyanet İşleri

Onlar, sabreden ve yalnız Rablerine tevekkül eden kimselerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar ki sabretmişlerdir ve hep Rablarına tevekkül kılarlar

Gültekin Onan

Onlar sabredenler ve rablerine tevekkül edenlerdir.

Hayrat Neşriyat

Onlar (bu mükâfâta lâyık olacak kimseler), sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir.

Mustafa İslamoğlu

eza cefaya karşı direnen ve sadece Rablerine dayanan kimseleri (bekleyen bu güzellikleri)...

Ömer Öngüt

Onlar sabreden ve yalnız Rablerine güvenen kimselerdir.

Süleyman Ateş

Onlar ki sabrettiler ve Rablerine dayanmaktadırlar.
42