Türkçe [Değiştir]

MURSELÂT - 27. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

MURSELÂT - 27. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MURSELÂT Suresi 27. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمرسلات

MURSELÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا ﴿٢٧﴾
77/MURSELÂT-27: Ve cealnâ fîhâ ravâsiye şâmihâtin ve eskaynâkum mâen furâtâ(furâten).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve orada yüksek sabit dağlar kıldık. Ve sizi tatlı su ile suladık (içecek su verdik).

Ahmet Varol

Orada yüksek sabit dağlar var etmedik mi ve size tatlı bir su içirmedik mi?

Ali Bulaç

Ve onda sabit yüksek dağlar var etmedik mi? Size tatlı bir su içirmedik mi?

Diyanet İşleri

Orada sabit yüce dağlar yaratmadık mı, size tatlı bir su içirmedik mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve oturdup da onda yumru yumru oturaklı dağlar, sunmadık mı size bir su (tatlı) bir furat

Gültekin Onan

Ve onda sabit yüksek dağlar var etmedik mi? Size tatlı bir su içirmedik mi?

Hayrat Neşriyat

Orada yüksek, sâbit dağlar meydana getirmedik mi? Hem size tatlı bir su içirmedik mi?

Mustafa İslamoğlu

Ve başı yüce heybetli dağlar var ettik; ve size billur gibi suları sebil ettik.

Ömer Öngüt

Yeryüzünde haşmetli dağlar meydana getirdik. Size tatlı sular içirdik.

Süleyman Ateş

Orada yüksek yüksek dağlar meydana getirmedik mi? Ve size tatlı su(lar) içirmedik mi?
27