Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٩٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٩٥
MU'MİNÛN Suresi Âyet-95 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
»
MU'MİNÛN Suresi Âyet-95 Meâlleri
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-95
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98
105
110
115
MU'MİNÛN Suresi Âyet-95 Meâlleri
MU'MİNÛN Suresi 95. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
﴿٩٥﴾
23/MU'MİNÛN-95:
Ve innâ alâ en nuriyeke mâ neıduhum le kâdirûn(kâdirûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki Biz, onlara vaadettiğimiz şeyi sana göstermeye elbette kaadir olanlarız.
Ahmet Varol
Biz, onlara vaad ettiğimizi sana göstermeye güç yetiririz.
Ali Bulaç
Gerçek şu ki biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi şüphesiz sana gösterme gücüne sahibiz.
Diyanet İşleri
Bizim onlara yönelttiğimiz tehditleri sana göstermeye elbette gücümüz yeter.
Elmalılı Hamdi Yazır
Şübhesiz ki biz, onlara yaptığımız vaîdi sana göstermeğe elbette kadiriz
Gültekin Onan
Gerçek şu ki biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi şüphesiz sana gösterme gücüne sahibiz.
Hayrat Neşriyat
(Ey Resûlüm!) Şübhesiz ki biz, onlara va'd etmekte olduğumuz (azâb)ı sana da göstermeye elbette gücü yetenleriz.
Mustafa İslamoğlu
Ne ki Biz, onları tehdit ettiğimiz azabı (her hal ve şartta) sana göstermeye elbette kadiriz.
Ömer Öngüt
Onlara vâdettiğimizi sana göstermeye biz elbette kâdiriz.
Süleyman Ateş
Biz, onları tehdid ettiğimiz şeyi sana göstermeğe elbette kâdiriz (onları cezâlandıracağız ve sen bunu göreceksin).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98
105
110
115