RETURN Group
V8
vT2
vD
Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
+
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
+
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٢٢
MU'MİNÛN Suresi Âyet-22 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
»
MU'MİNÛN Suresi Âyet-22 Meâlleri
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-22
Your browser does not support the audio element.
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
MU'MİNÛN Suresi Âyet-22 Meâlleri
MU'MİNÛN Suresi 22. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
﴿٢٢﴾
23/MU'MİNÛN-22:
Ve aleyhâ ve alâl fulki tuhmelûn(tuhmelûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onların (hayvanların) üzerinde ve gemilerin üzerinde taşınırsınız.
Ahmet Varol
Onların ve gemilerin üzerinde taşınmaktasınız.
Ali Bulaç
Onların üzerinde ve gemilerde taşınmaktasınız.
Diyanet İşleri
Onların üzerinde ve gemilerde taşınırsınız.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem onlara ve hem gemiye yüklenirsiniz
Gültekin Onan
Onların üzerinde ve gemilerde taşınmaktasınız.
Hayrat Neşriyat
Hem onların üzerinde, hem de gemilerde taşınırsınız.
Mustafa İslamoğlu
Onlara (karada), tıpkı (denizdeki) gemilere (olduğu gibi) yük taşıtırsınız.
Ömer Öngüt
Hem onların üstünde hem de gemilerin üstünde taşınırsınız.
Süleyman Ateş
O (hayva)nların üzerinde ve gemiler üzerinde taşınırsınız.
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117