Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة مريم ٨٩
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٨٩
MERYEM Suresi Âyet-89 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MERYEM Suresi
»
MERYEM Suresi Âyet-89 Meâlleri
Kur'an Dinle 19/MERYEM-89
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
MERYEM Suresi Âyet-89 Meâlleri
MERYEM Suresi 89. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة مريم
MERYEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
﴿٨٩﴾
19/MERYEM-89:
Lekad ci’tum şey’en iddâ(idden).
Imam Iskender Ali Mihr
Andolsun ki siz, çok kötü bir şey yaptınız (söylediniz).
Ahmet Varol
Andolsun siz, çok çirkin bir şey ortaya attınız.
Ali Bulaç
Andolsun, siz oldukça çirkin bir cesarette bulunup geldiniz.
Diyanet İşleri
Andolsun, siz çok çirkin bir şey ortaya attınız.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kasem olsun pek ağır pek şeni' bir cür'ette bulundunuz
Gültekin Onan
Andolsun, siz oldukça çirkin bir cesarette bulunup geldiniz.
Hayrat Neşriyat
And olsun ki, (siz) pek çirkin bir şey (iddiâsı) ile geldiniz.
Mustafa İslamoğlu
Doğrusu siz öyle dehşet verici bir iddiada bulundunuz ki;
Ömer Öngüt
Andolsun ki siz, pek çirkin bir şey ortaya attınız.
Süleyman Ateş
Andolsun ki, "Siz pek kötü bir cür'ette bulundunuz!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92