Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة مريم ٥٣
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٥٣
MERYEM Suresi Âyet-53 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MERYEM Suresi
»
MERYEM Suresi Âyet-53 Meâlleri
Kur'an Dinle 19/MERYEM-53
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88
93
98
MERYEM Suresi Âyet-53 Meâlleri
MERYEM Suresi 53. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة مريم
MERYEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا
﴿٥٣﴾
19/MERYEM-53:
Ve vehebnâ lehu min rahmetinâ ehâhu hârûne nebiyyâ(nebiyyen).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve ona, rahmetimizden kardeşi Harun (A.S)’ı Nebî (Peygamber) olarak bahşettik.
Ahmet Varol
Ona rahmetimizden dolayı kardeşi Harun'u peygamber olarak bahşettik.
Ali Bulaç
Ona rahmetimizden kardeşi Harun'u da bir peygamber olarak armağan ettik.
Diyanet İşleri
Rahmetimiz sonucu kardeşi Hârûn’u bir nebî olarak kendisine bahşettik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve rahmetimizden ona biraderi Harûnu da bir Peygamber olarak ihsan eyledik
Gültekin Onan
Ona rahmetimizden kardeşi Harun'u da bir peygamber olarak armağan ettik.
Hayrat Neşriyat
Ve ona rahmetimizden, kardeşi Hârûn’u, bir peygamber (ve bir yardımcı) olarakihsân ettik.
Mustafa İslamoğlu
ve ona rahmetimizin bir nişanesi olsun için, kardeşi Harun'u peygamber kılarak (yardımcı) yapmıştık.
Ömer Öngüt
Rahmetimizden, kardeşi Harun'u bir peygamber olarak ona bağışladık.
Süleyman Ateş
Ona, acıdığımızdan dolayı kardeşi Hârûn'u da peygamber olarak armağan ettik.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88
93
98