Türkçe [Değiştir]

MERYEM - 34. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

MERYEM - 34. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MERYEM Suresi 34. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة مريم

MERYEM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٣٤﴾
19/MERYEM-34: Zâlike îsâbnu meryem(meryeme), kavlel hakkıllezî fîhi yemterûn(yemterûne).

Imam Iskender Ali Mihr

İşte bu Meryemoğlu İsa. (O), Hakk’ın sözü’dür ki; O’nun hakkında şüphe ediyorlar.

Ahmet Varol

İşte hakkında şüpheye düştükleri Meryem oğlu İsa hak söze göre budur.

Ali Bulaç

İşte Meryem oğlu İsa; hakkında kuşkuya düştükleri "Hak Söz".

Diyanet İşleri

Hakkında şüpheye düştükleri hak söze göre Meryem oğlu İsa işte budur.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte hakkında niza edip durdukları İsâ ibn Meryem hak sözü olarak budur

Gültekin Onan

İşte Meryem oğlu İsa; hakkında kuşkuya düştükleri "Hak Söz".

Hayrat Neşriyat

(Ey Resûlüm!) (Ehl-i kitâbın,) hakkında şübhe edegeldikleri Meryemoğlu Îsâ, gerçek söz olarak işte budur!

Mustafa İslamoğlu

İşte budur Meryem oğlu İsa; çekişip durdukları konuda söylenecek tek gerçek söz de (budur)!

Ömer Öngüt

İşte hakkında şüpheye düştükleri Meryem oğlu İsa, gerçek söze göre budur.

Süleyman Ateş

İşte Meryem oğlu Îsâ. Şüphe edip ayrılığa düştükleri şey, "gerçek söz"e göre budur.
34