Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة مريم ٣٤
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٣٤
MERYEM Suresi Âyet-34 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MERYEM Suresi
»
MERYEM Suresi Âyet-34 Meâlleri
Kur'an Dinle 19/MERYEM-34
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
MERYEM Suresi Âyet-34 Meâlleri
MERYEM Suresi 34. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة مريم
MERYEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
﴿٣٤﴾
19/MERYEM-34:
Zâlike îsâbnu meryem(meryeme), kavlel hakkıllezî fîhi yemterûn(yemterûne).
Imam Iskender Ali Mihr
İşte bu Meryemoğlu İsa. (O), Hakk’ın sözü’dür ki; O’nun hakkında şüphe ediyorlar.
Ahmet Varol
İşte hakkında şüpheye düştükleri Meryem oğlu İsa hak söze göre budur.
Ali Bulaç
İşte Meryem oğlu İsa; hakkında kuşkuya düştükleri "Hak Söz".
Diyanet İşleri
Hakkında şüpheye düştükleri hak söze göre Meryem oğlu İsa işte budur.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte hakkında niza edip durdukları İsâ ibn Meryem hak sözü olarak budur
Gültekin Onan
İşte Meryem oğlu İsa; hakkında kuşkuya düştükleri "Hak Söz".
Hayrat Neşriyat
(Ey Resûlüm!) (Ehl-i kitâbın,) hakkında şübhe edegeldikleri Meryemoğlu Îsâ, gerçek söz olarak işte budur!
Mustafa İslamoğlu
İşte budur Meryem oğlu İsa; çekişip durdukları konuda söylenecek tek gerçek söz de (budur)!
Ömer Öngüt
İşte hakkında şüpheye düştükleri Meryem oğlu İsa, gerçek söze göre budur.
Süleyman Ateş
İşte Meryem oğlu Îsâ. Şüphe edip ayrılığa düştükleri şey, "gerçek söz"e göre budur.
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94