Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـقمـر ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٢
KAMER - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KAMER Suresi
Kur'an Dinle 54/KAMER-2
1
2
3
4
5
12
17
22
27
32
37
42
47
52
KAMER - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
KAMER Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقمـر
KAMER Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
﴿٢﴾
54/KAMER-2:
Ve in yerav âyeten yu’ridû ve yekûlû sihrun mustemirrun.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onlar, bir mucize görseler, yüz çevirirler. Ve bu “Sürekli bir sihirdir.” derler.
Ahmet Varol
Bir ayet (mucize) görseler yüz çevirir ve: 'Devam edegelen bir büyüdür' derler.
Ali Bulaç
Onlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler ve: "(Bu,) Süregelen bir büyüdür" derler.
Diyanet İşleri
Onlar bir mucize görseler yüz çevirirler ve “Süregelen bir sihirdir” derler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hâlâ bir âyet görseler yüz çevirip derler: müstemir bir sihir
Gültekin Onan
Onlar bir ayet görseler sırt çevirirler ve: "(Bu) Süregelen bir büyüdür" derler.
Hayrat Neşriyat
Hâlbuki (onlar ne zaman) bir mu'cize görseler, yüz çevirirler ve: '(Bu,) süregelen bir sihirdir!' derler.
Mustafa İslamoğlu
Ama eğer onlar bir mucize görseler, (hem hakikatten) yüz çevirirler (hem de onun cazibesinden kendilerini alamayışlarını) "Bu sürekli gerçekleşen bir sihirdir" diye izah ederler;
Ömer Öngüt
Onlar bir mucize görseler, hemen yüz çevirirler ve: "Eskiden beri devam edegelen bir büyüdür. " derler.
Süleyman Ateş
Bir mu'cize görecek olsalar yüz çevirirler ve "Süregelen bir büyüdür" derler.
1
2
3
4
5
12
17
22
27
32
37
42
47
52