Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـلـم ٣٣
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٣٣
KALEM Suresi Âyet-33 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KALEM Suresi
»
KALEM Suresi Âyet-33 Meâlleri
Kur'an Dinle 68/KALEM-33
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
KALEM Suresi Âyet-33 Meâlleri
KALEM Suresi 33. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـلـم
KALEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
﴿٣٣﴾
68/KALEM-33:
Kezâlikel azâb(azâbu), ve le azâbul âhırati ekber(ekberu), lev kânû ya’lemûn(ya’lemûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Azap, işte böyledir ve ahiret azabı elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
Ahmet Varol
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
Ali Bulaç
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; bir bilseler.
Diyanet İşleri
İşte böyledir azap! Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür; ah bir bilselerdi!
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte böyledir azâb ve elbette Âhıret azâbı daha büyüktür, fakat bilselerdi.
Gültekin Onan
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; bir bilseler.
Hayrat Neşriyat
İşte azab böyledir! Elbette âhiret azâbı ise daha büyüktür! Keşke bilselerdi!
Mustafa İslamoğlu
İşte (dünyevi) mahrumiyet böyle bir şeydir; ve ahiret mahrumiyeti, hiç kuşkusuz daha beterdir: keşke bilmiş olsalardı.
Ömer Öngüt
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilmiş olsalardı!
Süleyman Ateş
İşte azâb böyledir. Âhiret azâbı ise daha büyüktür, keşke bilselerdi.
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48