Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـلـم ١
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ١
KALEM Suresi Âyet-1 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
KALEM Suresi
»
KALEM Suresi Âyet-1 Meâlleri
Kur'an Dinle 68/KALEM-1
1
2
3
4
11
16
21
26
31
36
41
46
51
KALEM Suresi Âyet-1 Meâlleri
KALEM Suresi 1. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـقـلـم
KALEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
﴿١﴾
68/KALEM-1:
Nûn vel kalemi ve mâ yesturûn(yesturûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Nûn. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun!
Ahmet Varol
Nun. Kaleme ve yazdıklarına andolsun,
Ali Bulaç
Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
Diyanet İşleri
(1-2) Nûn. (Ey Muhammed) Andolsun kaleme ve satır satır yazdıklarına ki, sen Rabbinin nimeti sayesinde, bir deli değilsin.
Elmalılı Hamdi Yazır
Nun ve kalem ve ehli kalemin satra dizdikleri ve dizecekleri hakkı için
Gültekin Onan
Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
Hayrat Neşriyat
Nûn. Kalem’e ve yazmakta oldukları şeylere yemîn olsun!
Mustafa İslamoğlu
Nun... Kaleme ve (onun) yazdıklarına yemin olsun!
Ömer Öngüt
Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun!
Süleyman Ateş
Nûn. Kaleme ve (kalemle) yazdıklarına andolsun.
1
2
3
4
11
16
21
26
31
36
41
46
51