Türkçe [Değiştir]

İSRÂ - 43. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

İSRÂ - 43. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

İSRÂ Suresi 43. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الإسراء

İSRÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا ﴿٤٣﴾
17/İSRÂ-43: Subhânehu ve teâlâ ammâ yekûlûne uluvven kebîrâ(kebîren).

Imam Iskender Ali Mihr

O (Allah), onların söylediklerinden Sübhan’dır (münezzehtir) ve Üstün’dür, Yüce’dir, Büyük’tür.

Ahmet Varol

O, onların söylediklerinden münezzeh ve çok yücedir, uludur.

Ali Bulaç

O, onların dediklerinden münezzeh, yüce ve büyük bir yükseklikle yüksektir.

Diyanet İşleri

Allah, her türlü eksiklikten uzaktır, onların söylediklerinin ötesindedir, yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazır

O sübhan, onların dediklerinden çok münezzeh ve çok yüksek, hem pek büyük bir yükseklikle yüksektir

Gültekin Onan

O, onların dediklerinden münezzeh, yüce ve büyük bir yükseklikle yüksektir.

Hayrat Neşriyat

O, onların söylemekte olduklarından pek münezzehtir ve nihâyetsiz büyük bir yükseklikle pek yücedir.

Mustafa İslamoğlu

Her noksandan beri, her şeyden yüce ve mutlak aşkın olan O, onların söylediklerinin de çok çok ötesinde sonsuzca yücelik, sonsuzca büyüklük sahibidir:

Ömer Öngüt

O, onların söylediklerinden münezzehtir, yücedir ve uludur.

Süleyman Ateş

Hâşâ, O, onların dediklerinden çok yücedir, uludur.
43