Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الإسراء ١٠٩
القرآن الكريم
»
سورة الإسراء
»
سورة الإسراء ١٠٩
İSRÂ - 109. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
İSRÂ Suresi
Kur'an Dinle 17/İSRÂ-109
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
106
107
108
109
110
111
İSRÂ - 109. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
İSRÂ Suresi 109. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الإسراء
İSRÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَيَخِرُّونَ لِلأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا*
﴿١٠٩﴾
17/İSRÂ-109:
Ve yahırrûne lil ezkâni yebkûne ve yezîduhum huşûâ(huşûan).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve çeneleri (alınları) üstüne kapanırlar. Ve huşûları artarak ağlarlar.
Ahmet Varol
Çeneleri üstüne kapanıp ağlarlar ve (Kur'an) onların gönüllerindeki derin saygıyı (huşuyu) artırır.
Ali Bulaç
Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kur'an) onların huşu (saygı dolu korku)larını arttırıyor.
Diyanet İşleri
Onlar ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar. Bu da onların derin saygısını artırır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve ağlıyarak çeneleri üstü kapanıyorlar, o onların huşûunu da artırıyor
Gültekin Onan
Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kuran) onların huşu (saygı dolu korku)larını arttırıyor.
Hayrat Neşriyat
Ve ağlayarak yüzleri üstü yere kapanırlar ve (Kur’ân) onlara, (Allah’a) gönülden bağlılığı artırır.
Mustafa İslamoğlu
İşte onlar gözyaşları içinde yüzleri üzere böyle yere kapanıyorlar ve bu (duyarlıkları) onların Allah'a olan saygılarını artırıyor.
Ömer Öngüt
Ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar, bu onların gönüllerindeki saygıyı artırır.
Süleyman Ateş
Ağlayarak çeneleri üstüne kapanırlar ve Kur'ân onların derin saygısını artırır.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
106
107
108
109
110
111