Türkçe [Değiştir]

İSRÂ - 109. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
109

İSRÂ - 109. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

İSRÂ Suresi 109. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الإسراء

İSRÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيَخِرُّونَ لِلأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا* ﴿١٠٩﴾
17/İSRÂ-109: Ve yahırrûne lil ezkâni yebkûne ve yezîduhum huşûâ(huşûan).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve çeneleri (alınları) üstüne kapanırlar. Ve huşûları artarak ağlarlar.

Ahmet Varol

Çeneleri üstüne kapanıp ağlarlar ve (Kur'an) onların gönüllerindeki derin saygıyı (huşuyu) artırır.

Ali Bulaç

Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kur'an) onların huşu (saygı dolu korku)larını arttırıyor.

Diyanet İşleri

Onlar ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar. Bu da onların derin saygısını artırır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve ağlıyarak çeneleri üstü kapanıyorlar, o onların huşûunu da artırıyor

Gültekin Onan

Çeneleri üstüne kapanıp ağlıyorlar ve (Kuran) onların huşu (saygı dolu korku)larını arttırıyor.

Hayrat Neşriyat

Ve ağlayarak yüzleri üstü yere kapanırlar ve (Kur’ân) onlara, (Allah’a) gönülden bağlılığı artırır.

Mustafa İslamoğlu

İşte onlar gözyaşları içinde yüzleri üzere böyle yere kapanıyorlar ve bu (duyarlıkları) onların Allah'a olan saygılarını artırıyor.

Ömer Öngüt

Ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar, bu onların gönüllerindeki saygıyı artırır.

Süleyman Ateş

Ağlayarak çeneleri üstüne kapanırlar ve Kur'ân onların derin saygısını artırır.
109