Türkçe [Değiştir]

İBRÂHÎM Suresi Âyet-49 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 14/İBRÂHÎM-49 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

İBRÂHÎM Suresi Âyet-49 Meâlleri

İBRÂHÎM Suresi 49. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة إبراهيم

İBRÂHÎM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ ﴿٤٩﴾
14/İBRÂHÎM-49: Ve terel mucrimîne yevme izin mukarranîne fîl asfâd(asfâdi).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve izin günü, mücrimleri kelepçelenmiş, birbirine zincirlerle bağlanmış görürsün.

Ahmet Varol

O günde suçluların bukağılara vurulmuş halde (birbirlerine) yaklaştırılmış olduklarını görürsün.

Ali Bulaç

O gün suçlu günahkarların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.

Diyanet İşleri

O gün, suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve görürsün mücrimleri o gün birbirlerine çatılı çatılı bukağılardadırlar

Gültekin Onan

O gün suçlu günahkarların (sıkı) bukağılara vurulduklarını görürsün.

Hayrat Neşriyat

Hem o gün suçluları, zincirlerle birbirlerine bağlı kimseler olarak görürsün!

Mustafa İslamoğlu

ve sen günahkarları o gün zincirlerle birbirlerine bağlı olarak görürsün.

Ömer Öngüt

O gün suçluları zincirlere vurulmuş olarak görürsün!

Süleyman Ateş

Ve o gün suçluları, birbirine (veya elleri ayaklarına) yaklaştırılarak zincirlere vurulmuş görürsün!
49