Türkçe [Değiştir]

İBRÂHÎM Suresi Âyet-20 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 14/İBRÂHÎM-20 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

İBRÂHÎM Suresi Âyet-20 Meâlleri

İBRÂHÎM Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة إبراهيم

İBRÂHÎM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ ﴿٢٠﴾
14/İBRÂHÎM-20: Ve mâ zâlike alâllâhi bi azîz(azîzin).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve bu, Allah için büyük (güç bir iş) değildir.

Ahmet Varol

Bu Allah için güç değildir.

Ali Bulaç

Bu, Allah'a göre güç değildir.

Diyanet İşleri

Bu, Allah’a hiç de güç gelmez.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve Allaha göre bu, ehemmiyyetli bir şey değildir

Gültekin Onan

Bu, Tanrı'ya göre güç değildir.

Hayrat Neşriyat

Hem Allah’a göre bu zor bir şey değildir!

Mustafa İslamoğlu

bu Allah için erişilmesi güç bir şey de değildir.

Ömer Öngüt

Bu, Allah'a göre hiç de güç değildir.

Süleyman Ateş

Bu, Allah'a güç değildir.
20