Türkçe [Değiştir]

HACC - 69. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
69

HACC - 69. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HACC Suresi 69. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الحج

HACC Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿٦٩﴾
22/HACC-69: Allâhu yahkumu beynekum yevmel kıyâmeti fîmâ kuntum fîhi tahtelifûn(tahtelifûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Allah, kıyâmet günü, hakkında ihtilâf etmiş olduğunuz şeyler konusunda sizin aranızda hükmedecek.

Ahmet Varol

Allah kıyamet günü hakkında ayrılığa düştüğünüz şeylerde aranızda hüküm verecektir.

Ali Bulaç

"Allah, kıyamet günü, kendisinde ihtilafa düştüğünüz şey hakkında aranızda hükmedecektir."

Diyanet İşleri

Hakkında ayrılığa düşüp durduğunuz şeyler konusunda, kıyamet günü Allah aranızda hüküm verecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve muhalefet edip durduğunuz şeyler hakkında Kıyamet günü Allah aranızda hukmünü verecek

Gültekin Onan

"Tanrı, kıyamet günü, kendisinde ihtilafa düştüğünüz şey hakkında aranızda hükmedecektir."

Hayrat Neşriyat

Allah kıyâmet günü, üzerinde ihtilâfa düşmekte olduğunuz şeyler hakkında aranızda hüküm verecektir.

Mustafa İslamoğlu

Allah, tartışıp durduğunuz konuda Kıyamet Günü aranızdaki hükmü verecektir.

Ömer Öngüt

Allah, ayrılığa düştüğünüz hususlarda kıyamet günü aranızda hüküm verecektir.

Süleyman Ateş

"Allâh kıyâmet günü, ayrılığa düştüğünüz hususlarda aranızda hükmedecek (haklıyı, haksızı ayıracak)tır."
69