Türkçe [Değiştir]

FURKÂN Suresi Âyet-76 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 25/FURKÂN-76 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

FURKÂN Suresi Âyet-76 Meâlleri

FURKÂN Suresi 76. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الفرقان

FURKÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا ﴿٧٦﴾
25/FURKÂN-76: Hâlidîne fîhâ, hasunet mustekarran ve mukâmâ(mukâmen).

Imam Iskender Ali Mihr

Orada ebedî kalıcılardır. Ne güzel bir karargâh ve ne güzel ikâmet yeridir.

Ahmet Varol

Orada sonsuza kadar kalıcıdırlar. Orası ne güzel karargah ve ne güzel kalış yeridir.

Ali Bulaç

Orda ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir.

Diyanet İşleri

Orada ebedî kalırlar. Orası ne güzel bir durak ve ne güzel bir konaktır!

Elmalılı Hamdi Yazır

Orada ebedi kalacaklar, ne güzel makarr ne güzel makam

Gültekin Onan

Orada ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir.

Hayrat Neşriyat

Orada ebedî olarak kalıcıdırlar. (Orası) ne güzel bir karargâh ve (ne güzel) bir ikametgâh olmuştur!

Mustafa İslamoğlu

Onlar orada ebedi kalacaklar: o ne güzel bir ikamet mahalli, ne kutlu bir makamdır.

Ömer Öngüt

Orada ebedî kalacaklardır. Orası ne güzel bir karargâh ve ne güzel bir makamdır.

Süleyman Ateş

Orada ebedi kalacaklardır. Ne güzel karargâh ve ne güzel makamdır orası!
76