Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الفرقان ٦٤
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٦٤
FURKÂN - 64. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
FURKÂN Suresi
Kur'an Dinle 25/FURKÂN-64
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
FURKÂN - 64. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
FURKÂN Suresi 64. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الفرقان
FURKÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
﴿٦٤﴾
25/FURKÂN-64:
Vellezîne yebîtûne li rabbihim succeden ve kıyâmâ(kıyâmen).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onlar, geceyi Rab’lerine secde ve kıyam ederek (ayakta durarak) geçirirler.
Ahmet Varol
Onlar gecelerini Rablerine secde ederek ve kıyama durarak geçirirler.
Ali Bulaç
Onlar, Rablerine secde ederek ve kıyama durarak gecelerler.
Diyanet İşleri
Onlar, Rabblerine secde ederek ve kıyamda durarak geceleyenlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onlar ki ya rablarına secdeler, kıyamlar ederek yatarlar
Gültekin Onan
Onlar rablerine secde ederek ve kıyama durarak gecelerler.
Hayrat Neşriyat
Onlar ki, Rablerine secde eden kimseler olarak ve kıyâma durarak gecelerler.
Mustafa İslamoğlu
Yine onlar, gecelerini Rablerinin huzurunda secdeye vararak ve kıyama durarak geçirirler.
Ömer Öngüt
Onlar ki, gecelerini Rabbleri için secdeye vararak ve kıyama durarak geçirirler.
Süleyman Ateş
Gecelerini Rablerine secde ederek, Onun divânında durarak geçirirler:
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74