Türkçe [Değiştir]

FURKÂN - 56. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

FURKÂN - 56. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

FURKÂN Suresi 56. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الفرقان

FURKÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٥٦﴾
25/FURKÂN-56: Ve mâ erselnâke illâ mubeşşiran ve nezîrâ(nezîren).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve Biz, seni sadece müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.

Ahmet Varol

Biz seni ancak müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.

Ali Bulaç

Biz seni yalnızca bir müjde verici ve uyarıp korkutucu olarak gönderdik.

Diyanet İşleri

Biz, seni ancak bir müjdeci ve bir uyarıcı olarak gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Halbuki seni mahzâ bir mübeşşir ve nezîr olarak gönderdik

Gültekin Onan

Biz seni yalnızca bir müjde verici ve uyarıp korkutucu olarak gönderdik

Hayrat Neşriyat

(Ey Resûlüm!) Seni ancak bir müjdeleyici ve bir korkutucu olarak gönderdik.

Mustafa İslamoğlu

Ve Biz seni yalnızca bir müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik.

Ömer Öngüt

Resulüm! Biz seni ancak müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik.

Süleyman Ateş

Biz seni ancak müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
56