Türkçe [Değiştir]

FURKÂN - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

FURKÂN - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

FURKÂN Suresi 25. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الفرقان

FURKÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاء بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا ﴿٢٥﴾
25/FURKÂN-25: Ve yevme teşakkakus semâu bil gamâmi ve nuzzilel melâiketu tenzîlâ(tenzîlen).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve semanın bulutlarla yarıldığı gün, melekler sıra ile indirildi.

Ahmet Varol

O gün gök beyaz bulutlarla parçalanır ve melekler akın akın indirilirler.

Ali Bulaç

Göğün bulutlarla parçalanacağı ve meleklerin bir indirilme ile indirileceği gün;

Diyanet İşleri

O gün gök bulutlarla yarılıp parçalanacak ve melekler bölük bölük indirilecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hem o, Semânın gamâm ile yarılacağı ve Melâikelerin peyderpey indirildiği gün

Gültekin Onan

Göğün bulutlarla parçalanacağı ve meleklerin bir indirilme ile indirileceği gün;

Hayrat Neşriyat

O gün gökyüzü, bulutlarla yarılacak ve melekler bölük bölük indirilecektir.

Mustafa İslamoğlu

İşte o gün, tüm bulutlarıyla birlikte gökyüzü param parça olacak; ve melekler bölük bölük indirilecek;

Ömer Öngüt

O gün gök beyaz bulutlar halinde parçalanacak ve melekler bölük bölük indirileceklerdir.

Süleyman Ateş

Göğün bulutları parçalayıp meleklerin bölük bölük indirildiği gün;
25