Türkçe [Değiştir]

ENBİYÂ Suresi Âyet-20 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 21/ENBİYÂ-20 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

ENBİYÂ Suresi Âyet-20 Meâlleri

ENBİYÂ Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الأنبياء

ENBİYÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ ﴿٢٠﴾
21/ENBİYÂ-20: Yusebbihûnel leyle ven nehâre lâ yefturûn(yefturûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar, gece ve gündüz ara vermeden (Allah’ı) tesbih ederler (daimî zikrin sahibidirler).

Ahmet Varol

Gece ve gündüz tesbih eder; hiç ara vermezler.

Ali Bulaç

Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler.

Diyanet İşleri

Hiç ara vermeksizin gece gündüz tespih ederler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gece gündüz ona tesbih ederler, fütur getirmezler

Gültekin Onan

Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler.

Hayrat Neşriyat

Gece gündüz usanmadan (O’nu) tesbîh ederler!

Mustafa İslamoğlu

Onlar, gece gündüz demeden aralıksız O'nun aşkın ve yüce olan zatını anarlar.

Ömer Öngüt

Hiç ara vermeksizin, bıkıp usanmaksızın gece gündüz tesbih ederler.

Süleyman Ateş

Gece gündüz tesbih ederler, hiç ara vermezler.
20