Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأنبياء ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٢٠
ENBİYÂ Suresi Âyet-20 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ENBİYÂ Suresi
»
ENBİYÂ Suresi Âyet-20 Meâlleri
Kur'an Dinle 21/ENBİYÂ-20
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
ENBİYÂ Suresi Âyet-20 Meâlleri
ENBİYÂ Suresi 20. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الأنبياء
ENBİYÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
﴿٢٠﴾
21/ENBİYÂ-20:
Yusebbihûnel leyle ven nehâre lâ yefturûn(yefturûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Onlar, gece ve gündüz ara vermeden (Allah’ı) tesbih ederler (daimî zikrin sahibidirler).
Ahmet Varol
Gece ve gündüz tesbih eder; hiç ara vermezler.
Ali Bulaç
Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler.
Diyanet İşleri
Hiç ara vermeksizin gece gündüz tespih ederler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Gece gündüz ona tesbih ederler, fütur getirmezler
Gültekin Onan
Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler.
Hayrat Neşriyat
Gece gündüz usanmadan (O’nu) tesbîh ederler!
Mustafa İslamoğlu
Onlar, gece gündüz demeden aralıksız O'nun aşkın ve yüce olan zatını anarlar.
Ömer Öngüt
Hiç ara vermeksizin, bıkıp usanmaksızın gece gündüz tesbih ederler.
Süleyman Ateş
Gece gündüz tesbih ederler, hiç ara vermezler.
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110