Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الضـحى ٧
القرآن الكريم
»
سورة الضـحى
»
سورة الضـحى ٧
DUHÂ Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
DUHÂ Suresi
»
DUHÂ Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'an Dinle 93/DUHÂ-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DUHÂ Suresi Âyet-7 Meâlleri
DUHÂ Suresi 7. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الضـحى
DUHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
﴿٧﴾
93/DUHÂ-7:
Ve vecedeke dâllen fe hedâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve seni dalâlette buldu sonra hidayete erdirdi.
Ahmet Varol
Seni hidayetten habersiz bir halde bulup da hidayete iletmedi mi?
Ali Bulaç
Ve seni yol bilmez iken, doğru yola yöneltip iletmedi mi?
Diyanet İşleri
Seni yolunu kaybetmiş olarak bulup da yola iletmedi mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
ve seni yol bilmez iken yola koymadı mı?
Gültekin Onan
Ve seni yol bilmez iken, doğru yola yöneltip iletmedi mi?
Hayrat Neşriyat
Hem (sen henüz peygamberlik ve şer'î hükümlerden) habersiz iken seni bulup, yol göstermedi mi?
Mustafa İslamoğlu
Yine O seni yolunu kaybetmiş bulup doğru yola yöneltmişti.
Ömer Öngüt
Sen bilmezken doğru yola eriştirmedi mi?
Süleyman Ateş
Seni şaşırmış bulup yola iletmedi mi?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11