Türkçe [Değiştir]

BAKARA - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

BAKARA - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

BAKARA Suresi 42. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة البقرة

BAKARA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤٢﴾
2/BAKARA-42: Ve lâ telbisûl hakka bil bâtılı ve tektumûl hakka ve entum ta’lemûn(ta’lemûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve hakkı bâtıl ile karıştırmayın (örtmeyin) ve hakkı gizlemeyin. Ve (çünkü) siz biliyorsunuz.

Ahmet Varol

Hakkı batıla karıştırmayın ve bile bile hakkı gizlemeyin.

Ali Bulaç

Hakkı batıl ile örtmeyin ve hakkı gizlemeyin. (Kaldı ki) siz (gerçeği) biliyorsunuz.

Diyanet İşleri

Hakkı batılla karıştırıp da bile bile hakkı gizlemeyin.

Elmalılı Hamdi Yazır

hakkı batılla bulayıp da bile bile hakkı gizlemeyin

Gültekin Onan

Hakkı batıl ile örtmeyin (libas) ve hakkı gizlemeyin (tektümülhakka). Siz biliyorsunuz. (VEYA: Bildiğiniz halde hakkı batıl ile örtmeyin ve...) (VEYA: ...bildiğiniz halde hakkı gizlemeyin)

Hayrat Neşriyat

Hem siz (doğru olanı) bile bile hakkı bâtıl ile karıştırmayın ve hakkı gizlemeyin!

Mustafa İslamoğlu

Hakkı batılla karıştırmayın ve bildiğiniz halde hakkı gizlemeyin!

Ömer Öngüt

Hakkı bâtıl ile karıştırmayın, bilerek hakkı gizlemeyin.

Süleyman Ateş

Bile bile gerçeği bâtılla bulayıp hakkı gizlemeyin.
42