Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة العنكبوت ٥٧
القرآن الكريم
»
سورة العنكبوت
»
سورة العنكبوت ٥٧
ANKEBÛT Suresi Âyet-57 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ANKEBÛT Suresi
»
ANKEBÛT Suresi Âyet-57 Meâlleri
Kur'an Dinle 29/ANKEBÛT-57
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
54
55
56
57
58
59
60
67
ANKEBÛT Suresi Âyet-57 Meâlleri
ANKEBÛT Suresi 57. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة العنكبوت
ANKEBÛT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
﴿٥٧﴾
29/ANKEBÛT-57:
Kullu nefsin zâikatul mevti summe ileynâ turceûn(turceûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Bütün nefsler ölümü tadıcıdır. Sonra Bize döndürüleceksiniz.
Ahmet Varol
Her can ölümü tadıcıdır. Sonra bize döndürülürsünüz.
Ali Bulaç
Her nefis ölümü tadıcıdır; sonra bize döndürüleceksiniz.
Diyanet İşleri
Her can ölümü tadacaktır. Sonra bize döndürüleceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Her nefis, ölümü tadacak, sonra döndürülüp bize getirileceksiniz
Gültekin Onan
Her nefis ölümü tadıcıdır; sonra bize döndürüleceksiniz.
Hayrat Neşriyat
Her nefis ölümü tadıcıdır; sonra ancak bize döndürüleceksiniz.
Mustafa İslamoğlu
Her can ölümü tadıcıdır; en sonunda Bize dönüp geleceksiniz.
Ömer Öngüt
Her insan ölümü tadacaktır. Sonra bize döndürüleceksiniz.
Süleyman Ateş
Her can, ölümü tadacaktır. Sonra bize döndürüleceksiniz.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
54
55
56
57
58
59
60
67