Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـعاديات ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـعاديات
»
سورة الـعاديات ٤
ÂDİYÂT Suresi Âyet-4 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ÂDİYÂT Suresi
»
ÂDİYÂT Suresi Âyet-4 Meâlleri
Kur'an Dinle 100/ÂDİYÂT-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ÂDİYÂT Suresi Âyet-4 Meâlleri
ÂDİYÂT Suresi 4. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـعاديات
ÂDİYÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
﴿٤﴾
100/ÂDİYÂT-4:
Fe eserne bihî nak’â(nak’en).
Imam Iskender Ali Mihr
Böylece onunla tozu dumana kattılar.
Ahmet Varol
(Ayaklarıyla) toz koparanlara,
Ali Bulaç
Derken, orada tozu dumana katanlara,
Diyanet İşleri
(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.
Elmalılı Hamdi Yazır
Derken savurup da bir toz duman
Gültekin Onan
Derken, orada tozu dumana katanlara.
Hayrat Neşriyat
Böylece orada tozu dumana katanlara!
Mustafa İslamoğlu
sonuçta tozu dumana katarak ortalığı bulandıranlara:
Ömer Öngüt
Orada tozu dumana katanlara!
Süleyman Ateş
(Koşarak) Toz koparanlara,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11