Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٤١
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٤١
YÂSÎN Suresi Âyet-41 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
YÂSÎN Suresi
»
YÂSÎN Suresi Âyet-41 Meâlleri
Kur'an Dinle 36/YÂSÎN-41
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56
61
66
71
76
81
YÂSÎN Suresi Âyet-41 Meâlleri
YÂSÎN Suresi 41. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة يس
YÂSÎN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
﴿٤١﴾
36/YÂSÎN-41:
Ve âyetun lehum ennâ hamelnâ zurriyyetehum fîl fulkil meşhûn(meşhûni).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onların zürriyetlerini (nesillerini) dolu gemilerde taşımamız onlar için bir âyettir.
Ahmet Varol
Soylarını yüklü gemide taşımamız da onlar için bir ayettir.
Ali Bulaç
Onların soylarını dolu gemilerde taşımamız da kendileri için bir ayettir.
Diyanet İşleri
Onların soylarını dolu gemide taşımamız da onlar için bir delildir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir âyet de onlara o dolu gemide zürriyyetlerini taşımamız
Gültekin Onan
Onların soylarını dolu gemilerde taşımamız da kendileri için bir ayettir.
Hayrat Neşriyat
Yine onlar için (kudretimize) bir delildir ki, gerçekten biz zürriyetlerini o dolu gemide taşıdık.
Mustafa İslamoğlu
Bizim onların nesillerini dolu gemilerde taşımamızda da onlar için bir ders vardır;
Ömer Öngüt
Onların zürriyetlerini (soylarını) dopdolu bir gemide taşımış olmamız da onlar için büyük bir âyet (ibret)dir.
Süleyman Ateş
Onlar için bir âyet de, onların çoçuklarını dolu gemide taşımamız,
0
5
10
15
20
25
30
35
38
39
40
41
42
43
44
51
56
61
66
71
76
81