Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة طه ٩٥
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٩٥
TÂHÂ Suresi Âyet-95 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÂHÂ Suresi
»
TÂHÂ Suresi Âyet-95 Meâlleri
Kur'an Dinle 20/TÂHÂ-95
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98
105
110
115
120
125
130
135
TÂHÂ Suresi Âyet-95 Meâlleri
TÂHÂ Suresi 95. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة طه
TÂHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ
﴿٩٥﴾
20/TÂHÂ-95:
Kâle fe mâ hatbuke yâ sâmiriyy(sâmiriyyu).
Imam Iskender Ali Mihr
“Öyleyse ey Samiri! Senin (onlara) hitabın ne idi (onlara ne söyledin)?” dedi.
Ahmet Varol
(Musa): 'Ya senin yaptığın nedir, ey Sâmiri?' dedi.
Ali Bulaç
(Musa) Dedi ki: "Ya senin amacın nedir ey Samiri?"
Diyanet İşleri
Mûsâ, “Ya senin derdin neydi ey Sâmirî?” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya ey sâmirî, senin derdin ne?
Gültekin Onan
(Musa) Dedi ki: "Ya senin amacın nedir ey Samiri?"
Hayrat Neşriyat
(Mûsâ, Sâmirî’ye döndü:) 'Ya senin maksadın (zorun) neydi, ey Sâmirî?' dedi.
Mustafa İslamoğlu
(Musa) "Peki, ya senin derdin neydi ey Samiri!" dedi.
Ömer Öngüt
“Ya senin zorun ne idi ey Sâmirî?” dedi.
Süleyman Ateş
(Mûsâ, Samiri'ye döndü): "Ey Sâmiri, ya senin amacın nedir?" dedi.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98
105
110
115
120
125
130
135