Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٩٧
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٩٧
MU'MİNÛN Suresi Âyet-97 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
»
MU'MİNÛN Suresi Âyet-97 Meâlleri
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-97
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
94
95
96
97
98
99
100
107
112
117
MU'MİNÛN Suresi Âyet-97 Meâlleri
MU'MİNÛN Suresi 97. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
﴿٩٧﴾
23/MU'MİNÛN-97:
Ve kul rabbi eûzu bike min hemezâtiş şeyâtîn(şeyâtîni).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve “Şeytanların kışkırtmalarından (vesveselerinden) sana sığınırım.” de.
Ahmet Varol
De ki: 'Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım.
Ali Bulaç
Ve de ki: "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım."
Diyanet İşleri
De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve de ki: sana sığınırım rabbım! O Şeytanların dürtüşmelerinden
Gültekin Onan
Ve de ki: "Rabbim, şeytanın kışkırtmalarından sana sığınırım."
Hayrat Neşriyat
Ve de ki: 'Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım.'
Mustafa İslamoğlu
Ve de ki: "Rabbim! Şeytanların ayartmalarından Sana sığınırım!
Ömer Öngüt
De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım. ”
Süleyman Ateş
Ve de ki: "Rabbim, şeytânların dürtüklemelerinden sana sığınırım."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
94
95
96
97
98
99
100
107
112
117