Türkçe [Değiştir]

KAMER Suresi Âyet-22 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 54/KAMER-22 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

KAMER Suresi Âyet-22 Meâlleri

KAMER Suresi 22. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـقمـر

KAMER Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٢٢﴾
54/KAMER-22: Ve lekad yessernâl kur’âne liz zikri fe hel min muddekir(muddekirin).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve andolsun ki Biz, Kur’ân’ı zikir için kolaylaştırdık. Buna rağmen tezekkür eden (ibret alan) var mı?

Ahmet Varol

Andolsun ki, Kur'an'ı öğüt alınması için kolaylaştırdık. Fakat öğüt alan var mı?

Ali Bulaç

Andolsun Biz Kur'an'ı zikr (öğüt alıp düşünmek) için kolaylaştırdık. Fakat öğüt alıp düşünen var mı?

Diyanet İşleri

Andolsun biz, Kur’an’ı düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. Var mı düşünüp öğüt alan?

Elmalılı Hamdi Yazır

Şanım namına Kur'anı müyesser de kıldık düşünmek için, fakat düşünen mi var?

Gültekin Onan

Andolsun biz Kuran'ı zikr (öğüt alıp düşünmek) için kolaylaştırdık. Fakat öğüt alıp düşünen var mı?

Hayrat Neşriyat

Şânım hakkı için, (biz) Kur’ân’ı nasîhat alınsın diye kolaylaştırdık; fakat bir nasîhat alan var mı?

Mustafa İslamoğlu

Ve doğrusu Biz bu Kur'an'ı ders alınsın diye kolaylaştırdık: öyleyse yok mudur ders alan?

Ömer Öngüt

Andolsun ki biz Kur'an'ı anlaşılıp öğüt alınması için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?

Süleyman Ateş

Andolsun biz Kur'ân'ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?
22