Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـشرح ١
القرآن الكريم
»
سورة الـشرح
»
سورة الـشرح ١
İNŞİRÂH (ŞERH) Suresi Âyet-1 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
İNŞİRÂH (ŞERH) Suresi
»
İNŞİRÂH (ŞERH) Suresi Âyet-1 Meâlleri
Kur'an Dinle 94/İNŞİRÂH (ŞERH)-1
1
2
3
4
5
6
7
8
İNŞİRÂH (ŞERH) Suresi Âyet-1 Meâlleri
İNŞİRÂH (ŞERH) Suresi 1. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـشرح
İNŞİRÂH (ŞERH) Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
﴿١﴾
94/İNŞİRÂH (ŞERH)-1:
E lem neşrah leke sadrake.
Imam Iskender Ali Mihr
Göğsünü senin için şerhetmedik mi (yarıp genişletmedik mi)?
Ahmet Varol
Biz senin göğsünü açmadık mı?
Ali Bulaç
Biz, senin göğsünü yarıp genişletmedik mi?
Diyanet İşleri
(Ey Muhammed!) Senin göğsünü açıp genişletmedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Şerh etmedik mi senin içün bağrını?
Gültekin Onan
Biz, senin göğsünü yarıp genişletmedik mi?
Hayrat Neşriyat
Göğsüne senin için (ilim ve hikmetle) inşirâh vermedik mi (genişletmedik mi)?
Mustafa İslamoğlu
Göğsünü açıp seni ferahlatmadık mı?
Ömer Öngüt
Biz senin göğsünü açmadık mı?
Süleyman Ateş
Biz senin (bunalan) göğsünü açmadık mı (ondaki bunalımları, sıkıntıları giderip, onu ilim, hikmet ve huzur ile genişletmedik mi)?
1
2
3
4
5
6
7
8