Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الإخلاص ٣
القرآن الكريم
»
سورة الإخلاص
»
سورة الإخلاص ٣
İHLÂS Suresi Âyet-3 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
İHLÂS Suresi
»
İHLÂS Suresi Âyet-3 Meâlleri
Kur'an Dinle 112/İHLÂS-3
1
2
3
4
İHLÂS Suresi Âyet-3 Meâlleri
İHLÂS Suresi 3. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الإخلاص
İHLÂS Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
﴿٣﴾
112/İHLÂS-3:
Lem yelid ve lem yûled.
Imam Iskender Ali Mihr
O, doğurmadı ve doğurulmadı.
Ahmet Varol
Doğurmamıştır ve doğurulmamıştır.
Ali Bulaç
O, doğurmamıştır ve doğurulmamıştır.
Diyanet İşleri
O’ndan çocuk olmamıştır (Kimsenin babası değildir). Kendisi de doğmamıştır (kimsenin çocuğu değildir).”
Elmalılı Hamdi Yazır
Doğurmadı ve doğurulmadı
Gültekin Onan
O, doğurmamıştır ve doğurulmamıştır.
Hayrat Neşriyat
'Doğurmamıştır ve doğurulmamıştır!'
Mustafa İslamoğlu
O doğurtmamıştır ve doğurulmamıştır.
Ömer Öngüt
Doğurmamış, doğurulmamıştır.
Süleyman Ateş
Kendisi doğurmamıştır ve doğurulmamıştır.
1
2
3
4