Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفرقان ٣٨
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٣٨
FURKÂN Suresi Âyet-38 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
FURKÂN Suresi
»
FURKÂN Suresi Âyet-38 Meâlleri
Kur'an Dinle 25/FURKÂN-38
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58
63
68
73
FURKÂN Suresi Âyet-38 Meâlleri
FURKÂN Suresi 38. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الفرقان
FURKÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا
﴿٣٨﴾
25/FURKÂN-38:
Ve âden ve semûdâ ve ashâber ressi ve kurûnen beyne zâlike kesîrâ(kesîren).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Ad ve Semud kavmini ve Ress ashabını (Hz. Şuayb’ın kavmini) ve bunların arasındaki (sürede yaşayan) birçok nesilleri (helâk ettik).
Ahmet Varol
Ad'ı, Semud'u, Ress ahalisini ve bunların aralarında pek çok nesilleri de (helak ettik).
Ali Bulaç
Ad'ı, Semud'u, Ress halkını ve bunlar arasında birçok nesilleri (yok ettik).
Diyanet İşleri
Âd ve Semûd kavimlerini, Ress halkını ve bunların arasında pek çok nesilleri de helâk ettik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Âdi de, Semûdu da, Eshabı ressi de bunların arasında daha bir çok kurunu da
Gültekin Onan
Ad'ı, Semud'u, Ress halkını ve bunlar arasında bir çok nesilleri yok ettik.
Hayrat Neşriyat
Âd ve Semûd (kavimlerin)i, Ress halkını ve bunların arasında daha birçok nesilleri de (bu yüzden helâk ettik).
Mustafa İslamoğlu
Ve Ad ve Semud kavmi, Dess sakinleri ve bunlar arasında yaşamış olan bir çok nesil de (öyle oldu).
Ömer Öngüt
Âd'ı, Semud'u, Ress halkını ve bunlar arasında birçok nesilleri de helâk ettik.
Süleyman Ateş
Âd'ı, Semûd'u, Res halkını ve bu arada daha birçok nesilleri (inkârları yüzünden helâk ettik).
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58
63
68
73